Re: 凡爾賽玫瑰

看板TWvoice (中文配音)作者 (歐猴)時間19年前 (2005/07/04 17:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/31 (看更多)
※ 引述《hanne (興農牛 總冠軍!!!!)》之銘言: : ※ 引述《ohole (歐猴)》之銘言: : : 今天演到了第八集… : : 我也漸漸可以習慣李明幸小姐的聲音了, : : 雖然我還是有點介意他太過偏於女性化的聲音, : : 但是這是個人音色問題(泣) : : 還是很懷念魏晶綺的奧斯卡的說… : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 魏晶琦應該不是華視版的配音吧(歪頭) : 華視那版的好硬 : 不過我聽日文版的配音(DVD) : 奧斯卡的聲音也不會很硬啊 蠻好聽的 欸…華視的好像是姜瑰瑾配的, 魏晶綺配的是衛視中文台的, 也是我認為幾個版本以來最適合奧斯卡的聲音。 事實上…姜瑰瑾版本的奧斯卡,我已經忘得差不多了… 記憶最深刻的,果然還是魏晶綺的聲音, 也可能是因為之前衛視才重播過聖鬥士的緣故吧。 (希望再重播一次聖鬥士星矢…XD) : : 今天第八集,奧斯卡捨身救安得烈實在是感動到靠●, : : 害我眼睛不小心就流汗了… : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 昨天早上睡過頭 : 起來已經10點了 : 然後還忘記9點半就播了 : 所以感動到靠X這裡就沒看到XDDDDDD 我覺得動畫在一些場景上處理的手法,都比漫畫好很多, 而且華麗的感覺也沒有漫畫那樣顯得太過, 我覺得奧斯卡真的是太美形啦XD 昨天那集奧斯卡昏倒,我真希望安得烈一掌揮開漢斯叫他滾XD 之所以會那麼感動,是因為知道後來劇情的關係…orz 嗚呼~我有點想要買日版的原聲帶了…再不買,如果品切就要哭了。 : : 安得烈在這一集中也發誓未來要為奧斯卡付出生命, : : 嗚呼~安得烈真的是個好男人, : : 也唯有他配得起奧斯卡啊!>"< : : 是說…有人聽出來安得烈是誰了嗎? : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 不知道不知道 : 我看了那麼多集 連DVD都搬回家了 : 還是不知道他到底是誰orz : : 我現在甫聽到他說話,都會心驚一下, : : 然後才又漸漸習慣他的聲音… : : 難道我要這樣持續40集嗎…_| ̄|○ : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 沒錯 到安德烈掛掉都是他 : (天啊要娘40集orz) XD 我想,應該會習慣的。 (我都習慣田村淳配蛭魔的那個死聲音的o(一︿一+)o) 我剛剛轉台到衛視中文台…結果居然看到七龍珠…囧 我還以為超視騙我… 喔買嘎---- 超視是33台啦! : : 我到如今都還深深記得大寶哥在動畫三十九集中, : : 為了救奧斯卡而中槍, : : 當時對著奧斯卡伸長手喊的那一集「歐斯嘉!」(還是奧斯卡?) : : 然後魏晶綺再又回喊一聲:「安得烈!」 : : 雖然看動畫有懷舊的味道, : : 但是換了配音,總有種懷舊只懷了一半的錯覺^^" : : 今天把漫畫完整複習了一次,真是太感動啦… : 所以我捨不得把VCD拿去賣了 : 以前的配音比較好 : 大寶哥的聲音聽起來man多了\O/ -- 一日一夜に 月は照らずとも  悲傷しみに ぬえ鳥鳴く   吾がかへり見すれど 花は散りぬべし   慰むる心は 消ぬるがごとく -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.169.166
文章代碼(AID): #12oF_dxu (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 31 篇):
2
4
19年前, 06/19
4
5
1
1
文章代碼(AID): #12oF_dxu (TWvoice)