Re: [問題] 動畫108話 藏馬黃泉對白翻譯

看板YUYUHAKUSHO作者 (肉食的咩咩羊)時間18年前 (2007/06/26 17:54), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
我的VCD本來也是這種爛翻譯, 以下是曼迪出的DVD的對白: 藏:黃泉... 黃:那天浦飯來找我的時候, 你毫不猶豫地決定背叛我... 那是你計畫之中的嗎? 你是不是知道當時驅就在附近, 不會眼睜睜讓我殺光你們所有人? 藏:不是的 黃:是嗎 那你是抱著必死的決心背叛我? 藏:黃泉,我... 黃:沒關係 因為浦飯的出現,我也完全改變了 我更清楚認識了我自己 (走近藏馬)人都是會變的吧? 藏:嗯... 黃:(走遠)讓我看看吧... 你真正的力量...(離場) 拍謝!手殘打錯外加眼殘沒發現= ="""改回來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.94.59

06/26 18:26, , 1F
走"進"藏馬......
06/26 18:26, 1F

06/26 18:26, , 2F
天~美版從頭到尾看來通順合理,卻改了不少台詞啊
06/26 18:26, 2F

06/26 18:27, , 3F
那最後「藏馬,你是個好孩子。」是對的嗎?
06/26 18:27, 3F

06/26 19:18, , 4F
推一樓的走"進"藏馬........我不小心笑了XD
06/26 19:18, 4F

06/26 22:01, , 5F
這篇應該是對的吧 比較符合藏馬跟黃泉的互動("絕不"包括走"進
06/26 22:01, 5F

06/26 22:02, , 6F
藏馬= =)
06/26 22:02, 6F

06/26 22:02, , 7F
我記得最近才剛播畢的AXN好像也是這樣翻
06/26 22:02, 7F

06/26 22:53, , 8F
這篇問題不大啦XDD
06/26 22:53, 8F
※ 編輯: kurama648 來自: 61.62.94.59 (06/27 11:33)
文章代碼(AID): #16WE9Jhk (YUYUHAKUSHO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16WE9Jhk (YUYUHAKUSHO)