Re: [問題] 動畫108話 藏馬黃泉對白翻譯

看板YUYUHAKUSHO作者 (ballII)時間18年前 (2007/06/26 18:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
※ 引述《kurama648 (肉食的咩咩羊)》之銘言: : 以下是曼迪出的DVD的對白: : 藏:黃泉... : 黃:那天浦飯來找我的時候, : 你毫不猶豫地決定背叛我... : 那是你計畫之中的嗎? : 你是不是知道當時驅就在附近, : 不會眼睜睜讓我殺光你們所有人? : 藏:不是的 : 黃:是嗎 : 那你是抱著必死的決心背叛我? : 藏:黃泉,我... 假設這是最忠實的翻譯, 那美版和日原版差好多。(而我不認為是因為美版人員聽不懂日文。) 雖然都表達「藏馬無法預測未來」這種觀念, 美版卻執著於藏馬工於計畫的心思。 日原版,明明就想表達藏馬不計較丟命啊。 我本來就曾察覺美版改詞, 但稍做比較後覺得前幾集改得頗巧,融入美語文化又不失原味。 現在……有點失望。:( -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.35.199.96
文章代碼(AID): #16WF4tsf (YUYUHAKUSHO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16WF4tsf (YUYUHAKUSHO)