Re: [閒聊] 為什麼JRPG的人物到了歐美常常要改名?

看板C_Chat (希洽)作者 (神王川春賀)時間3月前 (), 編輯推噓12(12023)
留言35則, 14人參與, 3月前最新討論串4/7 (看更多)
有些比較罕見的狀況可能是因為作者/製作人 對於歐美的文化或其規則理解不是那麼深入 導致出現一些謬誤 所以歐美版對這些部分進行修正 舉個實例 sting出品的聖劍同盟 (最有名的就是那個喊著再靠過來就砍你的女主角) 其中有個角色 帝國皇帝伽魯卡薩的妹妹 緋雪姬艾米莉歐 https://i.imgur.com/mIJOOHR.jpg
名字對應到英文就是Emilio 但問題是Emilio這個名字在歐美那邊是男性的名字 所以據說歐美版為了修正這個問題 就把Emilio改成了女性版的Emilia 也就是常見的愛蜜莉雅(不是芋頭酥) 這狀況立場反過來說就好像歐美出品的遊戲 裡面出現的中國人姓氏是兩個字 卻又不是歐陽、司馬或者上官這類複姓 所以為了修正而給他改姓複姓之類的 其實不是不能理解這樣的考量 -- この混沌とした令和のインターネットを照らす一筋の光 電子の海を漂うオタクに笑顔を 未来の平和をお約束 躁鬱だけどまかせとけ インターネット・エンジェル ただいま降臨!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.140.80.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660046828.A.E52.html

08/09 20:10, 3月前 , 1F
最後一段看不懂
08/09 20:10, 1F

08/09 20:10, 3月前 , 2F
確實 像是夏露露要改成夏洛特 才是女性名
08/09 20:10, 2F

08/09 20:11, 3月前 , 3F
最後一段 就像是劉備玄德要改成劉玄德才是正確的
08/09 20:11, 3F

08/09 20:13, 3月前 , 4F
比方說在某部作品有個唐朝人 他不是唐日混血 也沒有任何
08/09 20:13, 4F

08/09 20:13, 3月前 , 5F
跟日本有關的背景 但他的姓氏卻是山本 這樣的狀況
08/09 20:13, 5F

08/09 20:14, 3月前 , 6F
姓名74 sjw會出征嗎
08/09 20:14, 6F

08/09 20:14, 3月前 , 7F
如果是這樣當然很出戲 但既然作者都這樣設定了 就只能跟從
08/09 20:14, 7F

08/09 20:15, 3月前 , 8F
什麼作者設定只能跟從==。事實上就作者不懂好嗎
08/09 20:15, 8F

08/09 20:17, 3月前 , 9F
補充一個 另外有款叫ミトラスフィア的遊戲也有エミリオ
08/09 20:17, 9F

08/09 20:17, 3月前 , 10F
但他就是男性
08/09 20:17, 10F

08/09 20:19, 3月前 , 11F

08/09 20:20, 3月前 , 12F
像是紫劉輝
08/09 20:20, 12F

08/09 20:20, 3月前 , 13F
中國文化圈看到會吐嘈根本不會把劉放到名字裡
08/09 20:20, 13F

08/09 20:22, 3月前 , 14F
會阿 雙姓沒聽過?父母各取一個姓氏
08/09 20:22, 14F

08/09 20:24, 3月前 , 15F
紫劉輝又不是雙姓,來亂的?
08/09 20:24, 15F

08/09 20:24, 3月前 , 16F
話不能說太死,我就在現實見過有人全名是叫_劉_
08/09 20:24, 16F

08/09 20:26, 3月前 , 17F
為什麼作者設定什麼就只能跟從==?
08/09 20:26, 17F

08/09 20:26, 3月前 , 18F
作者有這麼大的權限嗎?不改大不了就不賣美國,輸一個
08/09 20:26, 18F

08/09 20:26, 3月前 , 19F
市場賺了面子很開心齁
08/09 20:26, 19F

08/09 20:26, 3月前 , 20F
負面字眼比較不會出現吧 可是三國時代又有文醜 陸遜
08/09 20:26, 20F

08/09 20:29, 3月前 , 21F
顏良文醜聽起來超像創作出來的名字,兩個齊名還互相對應
08/09 20:29, 21F

08/09 20:29, 3月前 , 22F
因為醜跟遜在三國時期不是負面字眼
08/09 20:29, 22F

08/09 20:29, 3月前 , 23F
遜反而還偏正面
08/09 20:29, 23F

08/09 20:30, 3月前 , 24F
如果歐美遊戲有個中國女角取名小林默娘,你們會不會尷
08/09 20:30, 24F

08/09 20:30, 3月前 , 25F
尬,更不用說對岸
08/09 20:30, 25F

08/09 20:35, 3月前 , 26F
原來是這樣 又學到知識了
08/09 20:35, 26F

08/09 20:38, 3月前 , 27F
醜一開始只是指相如惡鬼 遜以前只有謙遜退讓的意思
08/09 20:38, 27F

08/09 22:34, 3月前 , 28F
其實要舉很怪的中國人名大概是「劉備玄德」「關羽雲長」
08/09 22:34, 28F

08/09 22:34, 3月前 , 29F
「曹操孟德」這種吧
08/09 22:34, 29F

08/09 22:40, 3月前 , 30F
當然等同本文的敘述,比較像是男孩被寫做「妍婷」,女孩
08/09 22:40, 30F

08/09 22:40, 3月前 , 31F
被寫做「政宏」之類的情況,非特殊情況就改成了習慣用字
08/09 22:40, 31F

08/09 22:58, 3月前 , 32F
對 上面這個例子比較接近我舉的例子所傳達的
08/09 22:58, 32F

08/10 00:02, 3月前 , 33F
像法文中的 比比安 是男性名 比比安娜才是女性名
08/10 00:02, 33F

08/10 00:26, 3月前 , 34F
劉備玄德翻中文也是劉備啊(誤
08/10 00:26, 34F

08/10 14:18, 3月前 , 35F
勝進有沒有上steam
08/10 14:18, 35F
文章代碼(AID): #1YyativI (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YyativI (C_Chat)