Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
※ 引述 《starsheep013》 之銘言:
: 硬要說的話,同個例子用偏向西式的翻譯,我會翻成「你的鍛治聲吸引我來查看,你在這
做
: 什麼?你是某位鐵匠嗎?」
等一下
所以現在要說是文言文也不是
文言文可能還更好懂
要說文青也不是
文青也不會寫成這樣
那絲之歌的翻譯
到底是什麼體?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.85.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757041235.A.D08.html
推
09/05 11:01,
3小時前
, 1F
09/05 11:01, 1F
推
09/05 11:01,
3小時前
, 2F
09/05 11:01, 2F
推
09/05 11:01,
3小時前
, 3F
09/05 11:01, 3F
推
09/05 11:02,
3小時前
, 4F
09/05 11:02, 4F
→
09/05 11:02,
3小時前
, 5F
09/05 11:02, 5F
→
09/05 11:02,
3小時前
, 6F
09/05 11:02, 6F
推
09/05 11:03,
3小時前
, 7F
09/05 11:03, 7F
推
09/05 11:04,
3小時前
, 8F
09/05 11:04, 8F
→
09/05 11:04,
3小時前
, 9F
09/05 11:04, 9F
推
09/05 11:04,
3小時前
, 10F
09/05 11:04, 10F
→
09/05 11:06,
3小時前
, 11F
09/05 11:06, 11F
→
09/05 11:06,
3小時前
, 12F
09/05 11:06, 12F
推
09/05 11:07,
3小時前
, 13F
09/05 11:07, 13F
推
09/05 11:07,
3小時前
, 14F
09/05 11:07, 14F
→
09/05 11:08,
2小時前
, 15F
09/05 11:08, 15F
→
09/05 11:08,
2小時前
, 16F
09/05 11:08, 16F
推
09/05 11:09,
2小時前
, 17F
09/05 11:09, 17F
推
09/05 11:09,
2小時前
, 18F
09/05 11:09, 18F
→
09/05 11:10,
2小時前
, 19F
09/05 11:10, 19F
推
09/05 11:10,
2小時前
, 20F
09/05 11:10, 20F
推
09/05 11:10,
2小時前
, 21F
09/05 11:10, 21F
推
09/05 11:11,
2小時前
, 22F
09/05 11:11, 22F
推
09/05 11:11,
2小時前
, 23F
09/05 11:11, 23F
推
09/05 11:13,
2小時前
, 24F
09/05 11:13, 24F
推
09/05 11:14,
2小時前
, 25F
09/05 11:14, 25F
推
09/05 11:14,
2小時前
, 26F
09/05 11:14, 26F
推
09/05 11:14,
2小時前
, 27F
09/05 11:14, 27F
推
09/05 11:17,
2小時前
, 28F
09/05 11:17, 28F
推
09/05 11:18,
2小時前
, 29F
09/05 11:18, 29F
推
09/05 11:19,
2小時前
, 30F
09/05 11:19, 30F
→
09/05 11:23,
2小時前
, 31F
09/05 11:23, 31F
推
09/05 11:24,
2小時前
, 32F
09/05 11:24, 32F
→
09/05 11:25,
2小時前
, 33F
09/05 11:25, 33F
推
09/05 11:26,
2小時前
, 34F
09/05 11:26, 34F
推
09/05 11:29,
2小時前
, 35F
09/05 11:29, 35F
推
09/05 11:31,
2小時前
, 36F
09/05 11:31, 36F
→
09/05 11:31,
2小時前
, 37F
09/05 11:31, 37F
推
09/05 11:32,
2小時前
, 38F
09/05 11:32, 38F
推
09/05 11:32,
2小時前
, 39F
09/05 11:32, 39F
→
09/05 11:33,
2小時前
, 40F
09/05 11:33, 40F
推
09/05 11:34,
2小時前
, 41F
09/05 11:34, 41F
推
09/05 11:34,
2小時前
, 42F
09/05 11:34, 42F
→
09/05 11:34,
2小時前
, 43F
09/05 11:34, 43F
→
09/05 11:34,
2小時前
, 44F
09/05 11:34, 44F
推
09/05 11:37,
2小時前
, 45F
09/05 11:37, 45F
→
09/05 11:37,
2小時前
, 46F
09/05 11:37, 46F
推
09/05 11:38,
2小時前
, 47F
09/05 11:38, 47F
推
09/05 11:43,
2小時前
, 48F
09/05 11:43, 48F
推
09/05 11:48,
2小時前
, 49F
09/05 11:48, 49F
推
09/05 11:49,
2小時前
, 50F
09/05 11:49, 50F
推
09/05 12:01,
2小時前
, 51F
09/05 12:01, 51F
→
09/05 12:01,
2小時前
, 52F
09/05 12:01, 52F
→
09/05 12:02,
2小時前
, 53F
09/05 12:02, 53F
推
09/05 12:02,
2小時前
, 54F
09/05 12:02, 54F
→
09/05 12:02,
2小時前
, 55F
09/05 12:02, 55F
→
09/05 12:03,
2小時前
, 56F
09/05 12:03, 56F
推
09/05 12:13,
1小時前
, 57F
09/05 12:13, 57F
推
09/05 12:14,
1小時前
, 58F
09/05 12:14, 58F
→
09/05 12:17,
1小時前
, 59F
09/05 12:17, 59F
→
09/05 12:19,
1小時前
, 60F
09/05 12:19, 60F
→
09/05 12:19,
1小時前
, 61F
09/05 12:19, 61F
→
09/05 12:32,
1小時前
, 62F
09/05 12:32, 62F
→
09/05 13:04,
1小時前
, 63F
09/05 13:04, 63F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章