Re: [閒聊] 台灣為什麼喜歡亂翻譯電影名稱?

看板C_Chat (希洽)作者 (gua)時間1小時前 (2026/06/23 13:57), 51分鐘前編輯推噓18(18011)
留言29則, 23人參與, 30分鐘前最新討論串5/6 (看更多)
翻譯最屌的應該是香港的吧 以下幾個範例 https://i.meee.com.tw/fnWQkBl.png
https://i.meee.com.tw/WZXeICW.png
https://i.meee.com.tw/53TkKj1.png
https://i.imgur.com/F6tVSiy.png
https://i.imgur.com/uInlMzF.png
---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.70.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782194247.A.A81.html

06/23 13:59, 1小時前 , 1F
記得暮光之城在香港是翻成吸血新世紀
06/23 13:59, 1F

06/23 14:05, 1小時前 , 2F
是他們粵語的方式翻嗎 這個跟刺激1995一樣ㄎㄧㄤ
06/23 14:05, 2F

06/23 14:05, 1小時前 , 3F
外父插女婿^^ 也太基情了
06/23 14:05, 3F

06/23 14:06, 1小時前 , 4F
什麼外父插女婿 感覺甲甲的
06/23 14:06, 4F

06/23 14:06, 1小時前 , 5F
皇上無話 看起來像惡搞 卻是真的
06/23 14:06, 5F

06/23 14:07, 1小時前 , 6F
香港這翻譯是嗑了啥
06/23 14:07, 6F

06/23 14:07, 1小時前 , 7F
本來我以為一堆亂七八糟的翻譯是新加坡之類海外華人搞
06/23 14:07, 7F

06/23 14:07, 1小時前 , 8F
的 說不定香港也有份
06/23 14:07, 8F

06/23 14:07, 1小時前 , 9F
丈人爸插女婿 越插越滿意
06/23 14:07, 9F

06/23 14:09, 1小時前 , 10F
香港譯名很妙 台灣笑話會說是大陸譯名 大陸笑話會說是台
06/23 14:09, 10F

06/23 14:09, 1小時前 , 11F
灣譯名
06/23 14:09, 11F

06/23 14:09, 1小時前 , 12F
香港的片名都很瘋
06/23 14:09, 12F

06/23 14:09, 1小時前 , 13F
皇上無話...傻眼==
06/23 14:09, 13F

06/23 14:09, 1小時前 , 14F
有些是粵語的關係
06/23 14:09, 14F

06/23 14:09, 1小時前 , 15F
看成皇上無那話兒….那不就變太監了?
06/23 14:09, 15F

06/23 14:11, 1小時前 , 16F
===好大的一把槍===
06/23 14:11, 16F

06/23 14:12, 1小時前 , 17F
香港的鐵金剛原本是007系列 但是後來變成任何片都可以套
06/23 14:12, 17F

06/23 14:12, 1小時前 , 18F
大約等同於台灣的「神鬼」
06/23 14:12, 18F

06/23 14:20, 1小時前 , 19F
神鬼系列 表示
06/23 14:20, 19F

06/23 14:31, 1小時前 , 20F
我還蠻愛香港片名那味的 很有特色
06/23 14:31, 20F

06/23 14:33, 1小時前 , 21F
外父插女婿???
06/23 14:33, 21F

06/23 14:38, 59分鐘前 , 22F
原來台灣是被香港帶壞嗎==
06/23 14:38, 22F

06/23 14:46, 51分鐘前 , 23F
什麼插女婿 好色哦
06/23 14:46, 23F
※ 編輯: roger840410 (60.249.90.109 臺灣), 06/23/2026 14:46:39

06/23 14:49, 48分鐘前 , 24F
鐵金剛系列已經是慣例了 跟台灣神鬼xx一樣
06/23 14:49, 24F

06/23 14:53, 44分鐘前 , 25F
台灣有針對明星取名阿 魔鬼 阿諾 公敵 打巴掌黑人
06/23 14:53, 25F

06/23 14:58, 39分鐘前 , 26F
台灣翻譯問題在太定石化 不然算很規矩了
06/23 14:58, 26F

06/23 15:05, 32分鐘前 , 27F
台灣的類型片傾向在片名讓你知道是類型片,或讓你聯想類型
06/23 15:05, 27F

06/23 15:05, 32分鐘前 , 28F
片吧
06/23 15:05, 28F

06/23 15:07, 30分鐘前 , 29F
駭客任務香港譯名我記得也挺屌的
06/23 15:07, 29F
文章代碼(AID): #1gEY17g1 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gEY17g1 (C_Chat)