Re: [討論] 懷達....
※ 引述《mignon (mignon)》之銘言:
: ※ 引述《mignon (mignon)》之銘言:
: : 小說裡提過達王在末期苛虐人民。
: : 有可能是因此而失道的吧!
: 補充:
: 以下是小說內容的相關節錄:
: ....その昔、三百年以上の治世を行った王、達王を懷かしむ、の意である。
: 達王はその治世の末、民を幾重にも苦しめた王だったが、
: 少なくともそこに至るまでの三百年近く、安定した賢治を布いてきた。
: 達王のような長命の王をのぞみ賢治を願う、の意味だが、...
是指懷念從前那位治世超過三百年的王˙達王的意思
達王雖然也是在其治世末期,使民眾受盡苦難的王
但至少他在那將近三百年中實行了安定的賢能政治
所以(懷達)就是指祈願能夠像達王一般實行賢能政治的長命的王的意思
----
不負責翻譯
亂翻的有錯請訂正謝謝
--
『天命をもって主上にお迎えする
御前を離れず、詔命に背かず、忠誠を誓うと誓約申しあげる‧』
『許す。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.10.5
討論串 (同標題文章)
Juuni-Kokki 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章