Re: [閒聊]今天的華視

看板SOB_Conan (推理漫畫)作者 (菲列特利加)時間24年前 (2000/12/18 14:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串12/19 (看更多)
※ 引述《but (I LOVE HINA)》之銘言: : ※ 引述《YATEN (EIRYOU YATEN)》之銘言: : : 並且再度把齋藤翻成「齊」藤,而且不巧被我聽到超級星期天的尋人事件也犯同樣錯誤 : : 華視的翻譯是靠關係進去的嗎?不然怎麼那麼爛~ : 齊 跟 齋 日文都念成 さい : 而且當名子用都是寫 齊 : 是因為 さい 的音比較接近齋,所以台灣人才一直認為是齋.... : 我都習慣說 齊 的...... : 上次聽到有人糾正我是齋,還不太習慣.... : 跑去查原文 : 不過寫齋也沒錯吧 原文看來的確是齋.... 不過那個"齊"也可以發音做"齋" (耶..查字典或打注音時就會發現了^^bbbb).. 所以..應該沒差吧... 在下是習慣唸齋囉... 和日文音比較進嘛^^;; -- 想要保護的東西 榮耀?是夢想?還是
文章代碼(AID): #wFQwn00 (SOB_Conan)
文章代碼(AID): #wFQwn00 (SOB_Conan)