Re: [討論] 夏娜的字幕組

看板Shana作者 (神無月 孝臣)時間19年前 (2005/12/28 00:45), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/9 (看更多)
※ 引述《aaronliu0719 (hmm....)》之銘言: : 就我所知目前加入翻譯的字幕組有 : KTKJ 空間 : 流鳴 : POPGO 漫遊 : A9 : TxxZ 天香 : T3 : X2 星雪 : A9、KTKJ、T3算是翻的比較快的 : 我前5集是看X2,後面是看A9字幕組的 : 感覺X2翻的比較好,A9有些詞感覺怪怪的~ : 大家都是看什麼字幕組的呢? 講評一下吧~ 以我所觀察的還有 漫貓 Ocean's Angel L.F.S YMER Gzone 另外還有一組現在沒作,但是已經打算要開始猛的組 -- Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot see all ends. Gandalf to Frodo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.205.183

12/28 00:50, , 1F
Ocean's Angel 就是流鳴啊 XDDDD
12/28 00:50, 1F

12/28 00:51, , 2F
平常發布時寫的都是海之天使啊 XD
12/28 00:51, 2F
文章代碼(AID): #13iM-IgN (Shana)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13iM-IgN (Shana)