Re: [閒聊] 賽博龐克是支語嗎?正確翻譯應該是什麼?
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
: → mapulcatt: 菜逼 銀翼殺手上映的時候就有賽博龐克這個詞了 10/21 01:26
: → mapulcatt: 198x年 比你的2010年早快30年 10/21 01:27
: 推 mapulcatt: 當年的中文圈 這種詞都是直接音譯的 10/21 01:30
: 推 mapulcatt: 變形金剛也是個好例子 死菜逼 10/21 01:32
: 臺灣現在用「電馭叛客」
:
: 支共用賽博龐克
:
: 當然是臺灣的好
:
: 這麼想用支共人在用的名詞
: 一律建議游到對岸生活並加入支共黨
: → mapulcatt: 好或不好是一回事 但是賽博龐克就不是支語 你這篇根本 10/21 01:34
: → mapulcatt: 錯誤百出 10/21 01:34
我覺得問題在於,有些台灣本來就有的用法,因為對岸用了,所以台灣就不用
那最後會逼死誰?
有些還是兩岸共用或台灣傳過去的,最後會變成你不用那些詞又找不到替代的
像中肯改台肯我也覺得不知所謂
那是不是中這個字以後都不能用了?
中央改成台央
天下五絕的中神通中頑童,改成台神通台頑童
中出改成台出
中野三玖改成台野三玖
中風改成台風
中毒改成台毒
這樣好不好==
要搞去中國化我覺得無所謂,但該有個系統性的規劃吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.1.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603215728.A.746.html
推
10/21 01:43,
4年前
, 1F
10/21 01:43, 1F
推
10/21 01:43,
4年前
, 2F
10/21 01:43, 2F
噓
10/21 01:45,
4年前
, 3F
10/21 01:45, 3F
噓
10/21 01:46,
4年前
, 4F
10/21 01:46, 4F
XD
推
10/21 01:47,
4年前
, 5F
10/21 01:47, 5F
推
10/21 01:47,
4年前
, 6F
10/21 01:47, 6F
這一兩天版上還有人用
→
10/21 01:47,
4年前
, 7F
10/21 01:47, 7F
其實我真的是在講(冷)笑話,中風改成台風,中毒改成台毒我覺得很好笑(冷
→
10/21 01:48,
4年前
, 8F
10/21 01:48, 8F
噓
10/21 01:48,
4年前
, 9F
10/21 01:48, 9F
→
10/21 01:48,
4年前
, 10F
10/21 01:48, 10F
※ 編輯: Lex4193 (61.64.1.210 臺灣), 10/21/2020 01:49:08
→
10/21 01:50,
4年前
, 11F
10/21 01:50, 11F
→
10/21 01:51,
4年前
, 12F
10/21 01:51, 12F
噓
10/21 01:52,
4年前
, 13F
10/21 01:52, 13F
→
10/21 01:53,
4年前
, 14F
10/21 01:53, 14F
推
10/21 01:53,
4年前
, 15F
10/21 01:53, 15F
噓
10/21 01:53,
4年前
, 16F
10/21 01:53, 16F
→
10/21 01:54,
4年前
, 17F
10/21 01:54, 17F
噓
10/21 01:56,
4年前
, 18F
10/21 01:56, 18F
→
10/21 01:57,
4年前
, 19F
10/21 01:57, 19F
推
10/21 01:58,
4年前
, 20F
10/21 01:58, 20F
→
10/21 01:59,
4年前
, 21F
10/21 01:59, 21F
噓
10/21 02:03,
4年前
, 22F
10/21 02:03, 22F
推
10/21 02:03,
4年前
, 23F
10/21 02:03, 23F
→
10/21 02:03,
4年前
, 24F
10/21 02:03, 24F
→
10/21 02:04,
4年前
, 25F
10/21 02:04, 25F
→
10/21 02:04,
4年前
, 26F
10/21 02:04, 26F
→
10/21 02:04,
4年前
, 27F
10/21 02:04, 27F
推
10/21 02:05,
4年前
, 28F
10/21 02:05, 28F
→
10/21 02:08,
4年前
, 29F
10/21 02:08, 29F
噓
10/21 02:26,
4年前
, 30F
10/21 02:26, 30F
→
10/21 02:26,
4年前
, 31F
10/21 02:26, 31F
推
10/21 02:32,
4年前
, 32F
10/21 02:32, 32F
推
10/21 02:38,
4年前
, 33F
10/21 02:38, 33F
噓
10/21 02:46,
4年前
, 34F
10/21 02:46, 34F
→
10/21 02:52,
4年前
, 35F
10/21 02:52, 35F
→
10/21 03:02,
4年前
, 36F
10/21 03:02, 36F
噓
10/21 03:03,
4年前
, 37F
10/21 03:03, 37F
推
10/21 06:59,
4年前
, 38F
10/21 06:59, 38F
推
10/21 10:58,
4年前
, 39F
10/21 10:58, 39F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章