Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
※ 引述 《Taiwanese888 (Taiwanese888)》 之銘言:
: 推 Julian9x9x9: 一般會被靠北支語的主要還是2000年後的東西吧 01/12 12:39
: → Julian9x9x9: 尤其是中共崛起後所傳播的文化 01/12 12:40
: → Julian9x9x9: 而非整個漢文化 01/12 12:40
土豆,明朝
西紅柿,清朝
西蘭花,清朝
菠蘿,清朝
牛油果,1970年代香港
魔芋,清朝
其實蠻多大家反的中國用語
都是明清民國或是香港治時期的詞彙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.34.234 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768197709.A.86C.html
→
01/12 14:04,
1月前
, 1F
01/12 14:04, 1F
有趣的是洋芋理論上要跟上面那些放一起
但洋芋片台灣人沒人排斥這個詞
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 14:04:52
推
01/12 14:06,
1月前
, 2F
01/12 14:06, 2F
推
01/12 14:06,
1月前
, 3F
01/12 14:06, 3F
→
01/12 14:07,
1月前
, 4F
01/12 14:07, 4F
→
01/12 14:07,
1月前
, 5F
01/12 14:07, 5F
→
01/12 14:07,
1月前
, 6F
01/12 14:07, 6F
→
01/12 14:07,
1月前
, 7F
01/12 14:07, 7F
→
01/12 14:08,
1月前
, 8F
01/12 14:08, 8F
→
01/12 14:08,
1月前
, 9F
01/12 14:08, 9F
→
01/12 14:08,
1月前
, 10F
01/12 14:08, 10F
→
01/12 14:08,
1月前
, 11F
01/12 14:08, 11F
→
01/12 14:09,
1月前
, 12F
01/12 14:09, 12F
→
01/12 14:09,
1月前
, 13F
01/12 14:09, 13F
→
01/12 14:09,
1月前
, 14F
01/12 14:09, 14F
其實就用開心的
跟我們叫洋芋片一樣
薯片、薯餅、薯條 用薯
土豆泥土豆絲又變成土豆了
推
01/12 14:09,
1月前
, 15F
01/12 14:09, 15F
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 14:10:28
推
01/12 14:10,
1月前
, 16F
01/12 14:10, 16F
→
01/12 14:10,
1月前
, 17F
01/12 14:10, 17F
→
01/12 14:11,
1月前
, 18F
01/12 14:11, 18F
→
01/12 14:11,
1月前
, 19F
01/12 14:11, 19F
→
01/12 14:11,
1月前
, 20F
01/12 14:11, 20F
→
01/12 14:11,
1月前
, 21F
01/12 14:11, 21F
→
01/12 14:12,
1月前
, 22F
01/12 14:12, 22F
→
01/12 14:14,
1月前
, 23F
01/12 14:14, 23F
→
01/12 14:14,
1月前
, 24F
01/12 14:14, 24F
→
01/12 14:14,
1月前
, 25F
01/12 14:14, 25F
→
01/12 14:14,
1月前
, 26F
01/12 14:14, 26F
→
01/12 14:15,
1月前
, 27F
01/12 14:15, 27F
→
01/12 14:15,
1月前
, 28F
01/12 14:15, 28F
→
01/12 14:15,
1月前
, 29F
01/12 14:15, 29F
→
01/12 14:16,
1月前
, 30F
01/12 14:16, 30F
→
01/12 14:16,
1月前
, 31F
01/12 14:16, 31F
→
01/12 14:17,
1月前
, 32F
01/12 14:17, 32F
推
01/12 14:18,
1月前
, 33F
01/12 14:18, 33F
→
01/12 14:19,
1月前
, 34F
01/12 14:19, 34F
推
01/12 14:23,
1月前
, 35F
01/12 14:23, 35F
→
01/12 14:23,
1月前
, 36F
01/12 14:23, 36F
因為原本各省自己日常蔬果的用法就不一樣
沿海地區一堆用法跟台灣差不多的
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 14:24:25
→
01/12 14:26,
1月前
, 37F
01/12 14:26, 37F
但洋芋是西北話
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 14:27:06
→
01/12 14:27,
1月前
, 38F
01/12 14:27, 38F
→
01/12 14:28,
1月前
, 39F
01/12 14:28, 39F
推
01/12 14:44,
1月前
, 40F
01/12 14:44, 40F
→
01/12 14:47,
1月前
, 41F
01/12 14:47, 41F
→
01/12 14:48,
1月前
, 42F
01/12 14:48, 42F
→
01/12 14:49,
1月前
, 43F
01/12 14:49, 43F
→
01/12 14:50,
1月前
, 44F
01/12 14:50, 44F
推
01/12 16:09,
1月前
, 45F
01/12 16:09, 45F
觀光區會看你用詞不同知道外地人敲你一筆
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 17:47:04
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 15 之 53 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
14
12
14