Re: [新聞] 天國降臨:救贖2 翻譯被解雇「以後用AI」
※ 引述《clothg34569 (提拉)》之銘言:
: 試著用現在流行的Claude Code來翻譯轉生田園慢活 模型是Opus 4.6 1M Context
: 挑最近章節比較短的可以直接貼
: https://ncode.syosetu.com/n5375cy/607/
: 先弄簡單版的 流程大概如下 製作成Skill方便重複利用
: 1. AI整理章節中出現新專有名詞
: 2. 整理出新的名詞
: https://i.meee.com.tw/wj7HuEy.png

: 3. 人確認過對應表OK之後整合進舊的名詞對照表
: 4. 開始翻譯
: 理論上要改善的話 甚至可以整理世界觀 劇情大綱 背景風格設定(例如歐式 中式)
: 還有一些細節的部分也可以
: 把這些都分類整理成對應檔案讓她翻譯前去參考品質會更好
: -------
: https://i.meee.com.tw/y42lIb0.png




: 文偏長所以用圖片
: 人還是需要啦 掃過一次潤稿絕對比純交給機翻更好
: 但現在整理幾份資料就能解決掉一些常見的名詞不一致問題 或者翻出脫離世界觀的東西
: 比較可見的是原本可能需要300工時翻譯的文字 輔助下只需要3小時就能完成
: 現在Agent模式下你更可以把整陀資料丟進Project裡面讓她翻譯時邊參考邊翻
: 也能自動往回找對應章節去調整伏筆對應翻譯甚麼的
: 發現哪邊不對勁叫他往回改或者整份修改也很簡單
: 修正後的要求也能整理成文檔之類的這樣下次翻品質又會更好
: 缺點大概就Token挺貴的 但也沒比多找人貴吧
: 所以雖然全砍是有點誇張 砍到剩下一個人負責之前10人份的業務倒是挺現實的...
這串討論看下來,我發現還有很多人有一個迷思是「AI還是有10-20%錯誤率所以不能用啦」,然後用ChatGPT、Gemini、Claude翻譯一次發現他錯了哈哈哈證明這個論點…
不是啦,現在的生產環境沒這麼蠢。
粗暴一點的假設,會有一個「翻譯員Agent」,基本能力會看前後文跟具備作品的背景知識,以及會看專有名詞表。
然後讓GPT 5.4 、Gemini 3 Flash、Claude Sonnet 4.6 甚至 Qwen3.5 35B MOE接上這個「翻譯員 Agent」做這個任務分別做個2次,然後讓Opus 4.6 接上「校對 Agent」 評價結果、選要用哪一個哪邊該人工核對、持續更新名詞表跟作品背景…
一兩次後大概就知道留下來讓哪兩個模型PK或更新「翻譯員Agent」的內容。
蛤?你說這樣超級燒Token?
比養一群人便宜很多又快吧,留一個能持續更新跟檢核這個系統的人類翻譯工程師就好了啊。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
AI_Art AI藝術/生成式AI板 歡迎各方前來討論生成式AI相關議題!
───────────────────────────────────────
◆ 從 Human-in-the-Loop → Human-AI Symbiosis (人機共生) ◆
LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/zaious/
GitHub :https://github.com/Zaious
ChronicleCore (Multi-Agent Ecosystem) 白皮書:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.154.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1774924823.A.B4D.html
→
03/31 10:43,
1小時前
, 1F
03/31 10:43, 1F
推
03/31 10:44,
1小時前
, 2F
03/31 10:44, 2F
推
03/31 10:45,
1小時前
, 3F
03/31 10:45, 3F
→
03/31 10:45,
1小時前
, 4F
03/31 10:45, 4F
→
03/31 10:45,
1小時前
, 5F
03/31 10:45, 5F
→
03/31 10:45,
1小時前
, 6F
03/31 10:45, 6F
推
03/31 10:47,
1小時前
, 7F
03/31 10:47, 7F
→
03/31 10:47,
1小時前
, 8F
03/31 10:47, 8F
→
03/31 10:47,
1小時前
, 9F
03/31 10:47, 9F
→
03/31 10:47,
1小時前
, 10F
03/31 10:47, 10F
→
03/31 10:47,
1小時前
, 11F
03/31 10:47, 11F
→
03/31 10:48,
1小時前
, 12F
03/31 10:48, 12F
推
03/31 10:49,
1小時前
, 13F
03/31 10:49, 13F
推
03/31 10:49,
1小時前
, 14F
03/31 10:49, 14F
→
03/31 10:49,
1小時前
, 15F
03/31 10:49, 15F
→
03/31 10:49,
1小時前
, 16F
03/31 10:49, 16F
→
03/31 10:49,
1小時前
, 17F
03/31 10:49, 17F
→
03/31 10:50,
1小時前
, 18F
03/31 10:50, 18F
→
03/31 10:51,
1小時前
, 19F
03/31 10:51, 19F

→
03/31 10:51,
1小時前
, 20F
03/31 10:51, 20F
→
03/31 10:52,
1小時前
, 21F
03/31 10:52, 21F
→
03/31 10:52,
1小時前
, 22F
03/31 10:52, 22F
→
03/31 10:52,
1小時前
, 23F
03/31 10:52, 23F
推
03/31 10:52,
1小時前
, 24F
03/31 10:52, 24F
→
03/31 10:52,
1小時前
, 25F
03/31 10:52, 25F
→
03/31 10:52,
1小時前
, 26F
03/31 10:52, 26F
→
03/31 10:53,
1小時前
, 27F
03/31 10:53, 27F
→
03/31 10:53,
1小時前
, 28F
03/31 10:53, 28F
→
03/31 10:53,
1小時前
, 29F
03/31 10:53, 29F
推
03/31 10:53,
1小時前
, 30F
03/31 10:53, 30F
→
03/31 10:54,
1小時前
, 31F
03/31 10:54, 31F
→
03/31 10:54,
1小時前
, 32F
03/31 10:54, 32F
→
03/31 10:55,
1小時前
, 33F
03/31 10:55, 33F
→
03/31 10:55,
1小時前
, 34F
03/31 10:55, 34F
→
03/31 10:55,
1小時前
, 35F
03/31 10:55, 35F
推
03/31 10:55,
1小時前
, 36F
03/31 10:55, 36F
→
03/31 10:55,
1小時前
, 37F
03/31 10:55, 37F
→
03/31 10:56,
1小時前
, 38F
03/31 10:56, 38F
→
03/31 10:56,
1小時前
, 39F
03/31 10:56, 39F
還有 46 則推文
→
03/31 11:49,
26分鐘前
, 86F
03/31 11:49, 86F
→
03/31 11:49,
26分鐘前
, 87F
03/31 11:49, 87F
→
03/31 11:49,
26分鐘前
, 88F
03/31 11:49, 88F
→
03/31 11:51,
24分鐘前
, 89F
03/31 11:51, 89F
→
03/31 11:51,
24分鐘前
, 90F
03/31 11:51, 90F
→
03/31 11:51,
24分鐘前
, 91F
03/31 11:51, 91F
→
03/31 11:51,
24分鐘前
, 92F
03/31 11:51, 92F
→
03/31 11:51,
24分鐘前
, 93F
03/31 11:51, 93F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 94F
03/31 11:55, 94F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 95F
03/31 11:55, 95F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 96F
03/31 11:55, 96F
推
03/31 11:55,
20分鐘前
, 97F
03/31 11:55, 97F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 98F
03/31 11:55, 98F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 99F
03/31 11:55, 99F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 100F
03/31 11:55, 100F
→
03/31 11:55,
20分鐘前
, 101F
03/31 11:55, 101F
→
03/31 11:56,
19分鐘前
, 102F
03/31 11:56, 102F
→
03/31 11:56,
19分鐘前
, 103F
03/31 11:56, 103F
→
03/31 11:56,
19分鐘前
, 104F
03/31 11:56, 104F
→
03/31 11:56,
19分鐘前
, 105F
03/31 11:56, 105F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 106F
03/31 11:57, 106F
推
03/31 11:57,
18分鐘前
, 107F
03/31 11:57, 107F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 108F
03/31 11:57, 108F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 109F
03/31 11:57, 109F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 110F
03/31 11:57, 110F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 111F
03/31 11:57, 111F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 112F
03/31 11:57, 112F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 113F
03/31 11:57, 113F
→
03/31 11:57,
18分鐘前
, 114F
03/31 11:57, 114F
→
03/31 11:58,
17分鐘前
, 115F
03/31 11:58, 115F
→
03/31 11:58,
17分鐘前
, 116F
03/31 11:58, 116F
推
03/31 11:59,
16分鐘前
, 117F
03/31 11:59, 117F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 118F
03/31 11:59, 118F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 119F
03/31 11:59, 119F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 120F
03/31 11:59, 120F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 121F
03/31 11:59, 121F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 122F
03/31 11:59, 122F
→
03/31 11:59,
16分鐘前
, 123F
03/31 11:59, 123F
→
03/31 12:00,
15分鐘前
, 124F
03/31 12:00, 124F
→
03/31 12:00,
15分鐘前
, 125F
03/31 12:00, 125F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
C_Chat 近期熱門文章
13
16
PTT動漫區 即時熱門文章