Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊

看板C_Chat (希洽)作者 (PO哥)時間4年前 (2021/04/26 11:30), 4年前編輯推噓19(1907)
留言26則, 17人參與, 4年前最新討論串24/29 (看更多)
說到人名我突然想到一點一直很肚爛的 今天我們先不論米卡沙 三笠這種音譯意譯的問題 但是電影當中的外國名字 為什麼就一定得翻譯成類似中國姓氏啊 例如:Jack Sparrow 傑克史派羅 電影裡面直接變成史傑克 現在又不是以前柯國隆時期怕被政府查水表 因為史派羅裡面有史的音就這樣翻譯 那如果一部電影裡面的腳色姓氏都是S開頭 那不就變成史氏宗親會了 真的是有夠哭啊 你說給小孩看的卡通動畫電影這樣翻就算了 很多給大人看的也這樣翻到底是多低能啦 -- PO哥的PO是什麼意思 其實我自己也忘了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.121.86 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619407854.A.2CD.html

04/26 11:31, 4年前 , 1F
張伯倫
04/26 11:31, 1F
單就姓氏這樣翻沒問題 但如果是現在的電影 NBA明星Wilton Chamberlain 會被翻譯成張威爾特 而不是威爾特張伯倫

04/26 11:32, 4年前 , 2F
因為那是迪士尼樂園器材宣傳片,當成給小孩看的不為過
04/26 11:32, 2F
不是 現在是很多電影都開始這樣翻 傑克船長我只是舉例

04/26 11:33, 4年前 , 3F
國中打水滸傳國文考使勁peko一直想史進
04/26 11:33, 3F

04/26 11:34, 4年前 , 4F
字少好記啊 對大人也是一樣
04/26 11:34, 4F

04/26 11:35, 4年前 , 5F
讓我想到陳靜香 業大雄
04/26 11:35, 5F

04/26 11:35, 4年前 , 6F
張伯倫 應該只是梗 GTA 也很多張伯倫
04/26 11:35, 6F

04/26 11:35, 4年前 , 7F
還好東尼史塔克沒有被翻成史東尼
04/26 11:35, 7F

04/26 11:35, 4年前 , 8F
張威特
04/26 11:35, 8F

04/26 11:36, 4年前 , 9F
可是電影裡常常講史氏工業
04/26 11:36, 9F

04/26 11:36, 4年前 , 10F
不過 台灣翻譯 如果全照音譯 會變很長
04/26 11:36, 10F

04/26 11:38, 4年前 , 11F
我覺得史傳奇翻得滿神的==
04/26 11:38, 11F

04/26 11:39, 4年前 , 12F
史傳奇是一個姓氏 不是完整的姓名吧
04/26 11:39, 12F

04/26 11:39, 4年前 , 13F
以前真的會覺得張伯倫=張+伯倫
04/26 11:39, 13F

04/26 11:39, 4年前 , 14F
不過我大概能理解片商取捨,電影字幕頂多兩行
04/26 11:39, 14F

04/26 11:40, 4年前 , 15F
字又不能太小,很多全翻擠壓其他文本
04/26 11:40, 15F
我個人比較傾向第一次全翻 後面除非劇情強調全名 不然字幕只翻姓或名

04/26 11:41, 4年前 , 16F
史考特、史嘉莉(X
04/26 11:41, 16F
當一部電影像我舉例的翻譯 然後這些姓氏都有 那真的是惡夢

04/26 11:41, 4年前 , 17F
安海瑟薇也是
04/26 11:41, 17F
安海‧瑟威 bad 安‧海瑟威 good

04/26 11:41, 4年前 , 18F
不然就會變成字幕要跳很快
04/26 11:41, 18F
※ 編輯: zyxwv0417 (220.134.121.86 臺灣), 04/26/2021 11:44:54

04/26 11:44, 4年前 , 19F
馬蓋先
04/26 11:44, 19F

04/26 11:47, 4年前 , 20F
電影跟只本不一樣,第一次全翻漏看在電影院又不能倒帶
04/26 11:47, 20F

04/26 11:54, 4年前 , 21F
陳立歐鐵金鋼:
04/26 11:54, 21F

04/26 12:05, 4年前 , 22F
老鼠的翻譯有些不是老鼠自己要求的嗎? 也許是為了在地
04/26 12:05, 22F

04/26 12:05, 4年前 , 23F
化?
04/26 12:05, 23F

04/26 13:33, 4年前 , 24F
泰勒絲
04/26 13:33, 24F

04/26 13:38, 4年前 , 25F
記得這是老鼠那邊要求的 後面的漫威系列才沒這樣要求
04/26 13:38, 25F

04/26 15:14, 4年前 , 26F
因為有經典的郝思嘉啊
04/26 15:14, 26F
文章代碼(AID): #1WXZFkBD (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WXZFkBD (C_Chat)