Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
看板C_Chat (希洽)作者ebey30918 (風平浪靜的鮮蝦)時間3年前 (2021/04/26 11:11)推噓22(25推 3噓 40→)留言68則, 27人參與討論串20/29 (看更多)
※ 引述《owenbai (大爆射)》之銘言:
: 如題 像進擊的巨人
: 明明有正版翻譯的艾連 卻有人要用艾倫
: 有米卡莎 卻有人要用三笠
: 有亞妮 卻有人要用阿尼
: 有士官長里維 卻有人要用兵長利威爾
: 為什麼會這樣
: 正版翻譯不香嗎
:
這串也太好釣了吧XDDD
像我自己就是 艾倫+米卡莎+阿妮 混著用
為什麼? 用得爽啊
像是無職轉生~到了異世界就認真活下去
因為正式譯名出來了,很多地方都改成這個
但原本非官方翻譯我覺得更有味道
一開始看到到了異世界就認真活下去
雖然這樣翻更貼近原文,但我只覺得有夠蠢
回文中就有人舉了魔戒的例子
魔界 指環王 至尊魔戒
至尊魔戒才保有Lord & Rings的原意
但翻成魔戒才帥啊,指環王也還行啦但就是有點土
這串說穿了,根本是在釣魚
中國翻譯的後天、海底都是魚
從十年前笑到現在的老梗
但,溝通魯蛇是啥小
還有臉笑中國翻譯喔
笑死人
順便再說說,4月新番的入間
阿里的原本非官方翻譯是艾利
官方翻譯的阿里比較正確,但就是土阿
艾利反而比較有原作中,個性愛搗蛋的感覺(惡週期+個性轉變一次塞給入間)
另外,像是之前燒了好陣子的巨人結局
中國那邊各種好幾層的猜想
事實上真的屌阿,很多是基於作品中的細節去做有邏輯的延伸
如果要反駁也至少要相同水平吧?
結果呢?不是阿
護航者各種嘲諷,更多的是一堆看到中國就開始噓的傢伙
最一開始的三國類比文
我看就沒啥人寫得出來,又幽默又有文采,比喻生動
更何況,原本巨人還在連載中,一堆伏筆需要解謎
明明就引用了一堆對岸的推測,這時候那些人就不在了
原PO特地挑中國翻譯出來根本是釣魚齁
翻譯得好就是讚
哪來這麼多廢話
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.81.167 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619406674.A.6D6.html
※ 編輯: ebey30918 (36.224.81.167 臺灣), 04/26/2021 11:12:53
→
04/26 11:12,
3年前
, 1F
04/26 11:12, 1F
→
04/26 11:13,
3年前
, 2F
04/26 11:13, 2F
→
04/26 11:13,
3年前
, 3F
04/26 11:13, 3F
→
04/26 11:13,
3年前
, 4F
04/26 11:13, 4F
→
04/26 11:14,
3年前
, 5F
04/26 11:14, 5F
→
04/26 11:14,
3年前
, 6F
04/26 11:14, 6F
推
04/26 11:15,
3年前
, 7F
04/26 11:15, 7F
推
04/26 11:15,
3年前
, 8F
04/26 11:15, 8F
→
04/26 11:15,
3年前
, 9F
04/26 11:15, 9F
推
04/26 11:15,
3年前
, 10F
04/26 11:15, 10F
→
04/26 11:16,
3年前
, 11F
04/26 11:16, 11F
→
04/26 11:16,
3年前
, 12F
04/26 11:16, 12F
→
04/26 11:16,
3年前
, 13F
04/26 11:16, 13F
→
04/26 11:16,
3年前
, 14F
04/26 11:16, 14F
推
04/26 11:16,
3年前
, 15F
04/26 11:16, 15F
→
04/26 11:16,
3年前
, 16F
04/26 11:16, 16F
窩不知道本來就是個笑話
你套用在別的作品試試看
推
04/26 11:16,
3年前
, 17F
04/26 11:16, 17F
→
04/26 11:17,
3年前
, 18F
04/26 11:17, 18F
推
04/26 11:17,
3年前
, 19F
04/26 11:17, 19F
→
04/26 11:17,
3年前
, 20F
04/26 11:17, 20F
中國海釣場
推
04/26 11:17,
3年前
, 21F
04/26 11:17, 21F
→
04/26 11:17,
3年前
, 22F
04/26 11:17, 22F
→
04/26 11:18,
3年前
, 23F
04/26 11:18, 23F
→
04/26 11:18,
3年前
, 24F
04/26 11:18, 24F
→
04/26 11:18,
3年前
, 25F
04/26 11:18, 25F
→
04/26 11:18,
3年前
, 26F
04/26 11:18, 26F
→
04/26 11:18,
3年前
, 27F
04/26 11:18, 27F
魯蛇轉生,到了異世界脫離魯蛇
這樣翻感覺就很Low
推
04/26 11:19,
3年前
, 28F
04/26 11:19, 28F
→
04/26 11:19,
3年前
, 29F
04/26 11:19, 29F
→
04/26 11:19,
3年前
, 30F
04/26 11:19, 30F
→
04/26 11:19,
3年前
, 31F
04/26 11:19, 31F
→
04/26 11:19,
3年前
, 32F
04/26 11:19, 32F
推
04/26 11:21,
3年前
, 33F
04/26 11:21, 33F
推
04/26 11:21,
3年前
, 34F
04/26 11:21, 34F
→
04/26 11:21,
3年前
, 35F
04/26 11:21, 35F
→
04/26 11:22,
3年前
, 36F
04/26 11:22, 36F
→
04/26 11:22,
3年前
, 37F
04/26 11:22, 37F
從這以後我都不碰他的書了= =
※ 編輯: ebey30918 (36.224.81.167 臺灣), 04/26/2021 11:23:12
→
04/26 11:22,
3年前
, 38F
04/26 11:22, 38F
推
04/26 11:24,
3年前
, 39F
04/26 11:24, 39F
推
04/26 11:24,
3年前
, 40F
04/26 11:24, 40F
→
04/26 11:24,
3年前
, 41F
04/26 11:24, 41F
推
04/26 11:25,
3年前
, 42F
04/26 11:25, 42F
→
04/26 11:25,
3年前
, 43F
04/26 11:25, 43F
→
04/26 11:25,
3年前
, 44F
04/26 11:25, 44F
推
04/26 11:25,
3年前
, 45F
04/26 11:25, 45F
→
04/26 11:25,
3年前
, 46F
04/26 11:25, 46F
推
04/26 11:26,
3年前
, 47F
04/26 11:26, 47F
推
04/26 11:26,
3年前
, 48F
04/26 11:26, 48F
→
04/26 11:27,
3年前
, 49F
04/26 11:27, 49F
推
04/26 11:27,
3年前
, 50F
04/26 11:27, 50F
→
04/26 11:27,
3年前
, 51F
04/26 11:27, 51F
→
04/26 11:27,
3年前
, 52F
04/26 11:27, 52F
→
04/26 11:27,
3年前
, 53F
04/26 11:27, 53F
推
04/26 11:28,
3年前
, 54F
04/26 11:28, 54F
→
04/26 11:28,
3年前
, 55F
04/26 11:28, 55F
推
04/26 11:29,
3年前
, 56F
04/26 11:29, 56F
→
04/26 11:30,
3年前
, 57F
04/26 11:30, 57F
推
04/26 11:49,
3年前
, 58F
04/26 11:49, 58F
推
04/26 12:23,
3年前
, 59F
04/26 12:23, 59F
→
04/26 12:23,
3年前
, 60F
04/26 12:23, 60F
推
04/26 12:28,
3年前
, 61F
04/26 12:28, 61F
噓
04/26 13:21,
3年前
, 62F
04/26 13:21, 62F
噓
04/26 13:52,
3年前
, 63F
04/26 13:52, 63F
推
04/26 15:34,
3年前
, 64F
04/26 15:34, 64F
→
04/26 15:34,
3年前
, 65F
04/26 15:34, 65F
推
04/26 15:39,
3年前
, 66F
04/26 15:39, 66F
噓
04/26 18:02,
3年前
, 67F
04/26 18:02, 67F
推
04/26 18:27,
3年前
, 68F
04/26 18:27, 68F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章