Re: [閒聊] 寫這卡牌說明的一定是理組 = =

看板C_Chat (希洽)作者 (偉恩咖肥)時間17小時前 (2026/02/24 16:36), 編輯推噓11(11054)
留言65則, 14人參與, 12小時前最新討論串4/10 (看更多)
我用AI把這句話「使自己手牌中全部的卡片返回牌堆中。由自己的牌堆中抽取X張卡片 。X為「因這張卡片而返回牌堆的卡片張數」做簡化,簡化成這樣 「將手牌全部洗回牌堆,並抽取相同張數的卡片。」 AI簡化的怎麼樣?有達標嗎 ※ 引述《MiCy (米賽)》之銘言 : https://l.urusai.cc/sZzWb.png
: 【入場曲】發動2次「使自己手牌中全部的卡片返回牌堆中。由自己的牌堆中抽取X張卡片 : 。X為「因這張卡片而返回牌堆的卡片張數」。隨後,如果自己手牌中有4張以上相同消費 : 的卡片,則會給予敵方戰場上全部的從者卡與敵方的主戰者4點傷害」。 : 這段話其實可以一句就寫完了吧? : 「重新抽取等同手牌張數的卡片」 : 不就好了 = =? : 要寫到阿肥第一眼還要想一下的說明不簡單捏… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.178.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771922210.A.48D.html

02/24 16:38, 17小時前 , 1F
第一直覺就會這樣解釋
02/24 16:38, 1F

02/24 16:40, 17小時前 , 2F
沒寫我方會變兩邊一起洗
02/24 16:40, 2F

02/24 16:41, 17小時前 , 3F
發動效果有時點那就能連鎖掉你手牌
02/24 16:41, 3F

02/24 16:41, 17小時前 , 4F
有問題 相同張數是相同什麼?
02/24 16:41, 4F

02/24 16:42, 17小時前 , 5F
對手:所以我也要洗嗎
02/24 16:42, 5F

02/24 16:42, 17小時前 , 6F
1.手牌的張數
02/24 16:42, 6F

02/24 16:42, 17小時前 , 7F
2.執行「從手牌洗回牌組」這個動作的牌的張數
02/24 16:42, 7F

02/24 16:43, 17小時前 , 8F
3.因執行「從手牌洗回牌組」實際進入牌組的張數
02/24 16:43, 8F

02/24 16:43, 17小時前 , 9F
對卡片遊戲來說1.2.3.都可能是不一樣的
02/24 16:43, 9F

02/24 16:43, 17小時前 , 10F
原本的寫法雖然看起來很好笑,但至少能限定範圍為3
02/24 16:43, 10F

02/24 16:43, 17小時前 , 11F
這AI不及格,或你的問法不夠精準
02/24 16:43, 11F

02/24 16:43, 17小時前 , 12F
你簡化成這樣 到時候1.2.3.起爭議 就又只能背判例了
02/24 16:43, 12F

02/24 16:44, 17小時前 , 13F
卡片遊戲最喜歡把一個動作替換成另一個動作了
02/24 16:44, 13F

02/24 16:44, 17小時前 , 14F
而且多半都是條件替換 只替換一部分
02/24 16:44, 14F

02/24 16:44, 17小時前 , 15F
敘述不清楚 對方也把手牌洗回去了
02/24 16:44, 15F

02/24 16:45, 17小時前 , 16F
沒帶入情境 單純文法簡化就會長這樣 這就是為什麼
02/24 16:45, 16F

02/24 16:45, 17小時前 , 17F
工程師跟一般人的直覺出來不一樣 因為有很多case要
02/24 16:45, 17F

02/24 16:45, 17小時前 , 18F
處理
02/24 16:45, 18F

02/24 16:46, 17小時前 , 19F
我今天發動黑洞 要把場上的怪獸全部破壞
02/24 16:46, 19F

02/24 16:46, 17小時前 , 20F
依照規則 場上的怪獸全部都會破壞並送入墓地
02/24 16:46, 20F

02/24 16:46, 17小時前 , 21F
實際上不是喔 不是這樣的喔 你有考慮複雜的取代效果嗎
02/24 16:46, 21F

02/24 16:46, 17小時前 , 22F
而且因為對手也把手牌洗回牌堆了 所以現在要抽的數量是你
02/24 16:46, 22F

02/24 16:46, 17小時前 , 23F
的手牌+對手手牌的總和數量
02/24 16:46, 23F

02/24 16:47, 17小時前 , 24F
電子卡牌就算看不懂 發動一次就懂了 爐石卡牌寫的更模
02/24 16:47, 24F

02/24 16:47, 17小時前 , 25F
糊 什麼叫獲得一張驚人的寶藏
02/24 16:47, 25F

02/24 16:47, 17小時前 , 26F
這個其實還好 遊戲王也會簡化 牌組=預設是我方牌組
02/24 16:47, 26F

02/24 16:47, 17小時前 , 27F
樓上那個是不同的模糊了 爐石超愛
02/24 16:47, 27F

02/24 16:47, 17小時前 , 28F
不然我必須立刻從你的牌組進行特召或檢索
02/24 16:47, 28F

02/24 16:47, 17小時前 , 29F
爐石那個是故意的 他甚至有些卡你不打一次根本不知道會發
02/24 16:47, 29F

02/24 16:47, 17小時前 , 30F
生什麼事 有些還要去找人家測過的結果
02/24 16:47, 30F

02/24 16:48, 17小時前 , 31F
甚至ABC怎麼運作 不知道 只能測一次背判例
02/24 16:48, 31F

02/24 16:48, 17小時前 , 32F
但這你必須當定律去背 效果寫牌組一張=我方牌組一張
02/24 16:48, 32F

02/24 16:48, 17小時前 , 33F
重點是要寫的讓玩家好看懂
02/24 16:48, 33F

02/24 16:49, 17小時前 , 34F
日文效果:對手場上的怪獸全部破壞,給予對手4000傷害
02/24 16:49, 34F

02/24 16:49, 17小時前 , 35F
就算牌組預設我方牌組 相同數量跟什麼相同其實也模糊
02/24 16:49, 35F

02/24 16:49, 17小時前 , 36F
效果文寫怎麼樣跟代碼怎麼設計兩回事
02/24 16:49, 36F

02/24 16:49, 17小時前 , 37F
英文效果:對手場上的怪獸全部破壞,然後如果破壞了至
02/24 16:49, 37F

02/24 16:49, 17小時前 , 38F
少一隻怪獸,則給予對手4000傷害
02/24 16:49, 38F

02/24 16:49, 17小時前 , 39F
跟對方手牌相同數量 我方場上怪獸相同數量 等等
02/24 16:49, 39F

02/24 16:49, 17小時前 , 40F
兩個效果完完全全一模一樣,沒有任何差別
02/24 16:49, 40F

02/24 16:50, 17小時前 , 41F
你覺得應該要戰英文版的寫法很好笑或囉嗦,還是用日文
02/24 16:50, 41F

02/24 16:50, 17小時前 , 42F
版去空場坑新手受到4000傷害
02/24 16:50, 42F

02/24 16:50, 17小時前 , 43F
英文他是真的會這樣寫 讀起來真的很好笑 但不會坑人
02/24 16:50, 43F

02/24 16:51, 17小時前 , 44F
卡牌遊戲敘述並非不能用「等量」這個詞,很多場合會用
02/24 16:51, 44F

02/24 16:51, 17小時前 , 45F
看起來你說的英文比較好懂吧 很明確啊
02/24 16:51, 45F

02/24 16:52, 17小時前 , 46F
日文的看起來就可以被模糊解釋
02/24 16:52, 46F

02/24 16:52, 17小時前 , 47F
但你目標要明確 一眼就知道等量是等到什麼東西
02/24 16:52, 47F

02/24 16:53, 17小時前 , 48F
這敘述是手牌洗回牌組 那你是手牌 還是洗回 還是牌組
02/24 16:53, 48F

02/24 16:53, 17小時前 , 49F
但是這就是遊戲王有趣的地方了
02/24 16:53, 49F

02/24 16:53, 17小時前 , 50F
日文版並沒有模糊解釋 因為中階以上的玩家都知道規則
02/24 16:53, 50F

02/24 16:54, 17小時前 , 51F
你看那個全部破壞,後面有個逗號對吧
02/24 16:54, 51F

02/24 16:54, 17小時前 , 52F
那個逗號就代表了英文版的完整邏輯 這是基本規則
02/24 16:54, 52F

02/24 16:54, 17小時前 , 53F
所以他們去看英文版敘述 反而覺得你搞這麼複雜幹嘛
02/24 16:54, 53F

02/24 16:55, 17小時前 , 54F
那就是K語言不好的地方啊 英文版這樣寫不是很好嗎
02/24 16:55, 54F

02/24 16:55, 17小時前 , 55F
這個洗手牌的案例就跟英文版遊戲王的敘述類似
02/24 16:55, 55F

02/24 16:55, 17小時前 , 56F
他寫得最長,但是最明確
02/24 16:55, 56F

02/24 16:55, 17小時前 , 57F
K語言就是用一些獨特字段去表示該情境怎麼處理才變成語言
02/24 16:55, 57F

02/24 16:57, 17小時前 , 58F
其實日文版的現實問題是 日文方塊字那樣寫真得太傷眼
02/24 16:57, 58F

02/24 16:57, 17小時前 , 59F
英文勉強算是塞得下去
02/24 16:57, 59F

02/24 17:13, 17小時前 , 60F
原文下面就一個很好的例子啊 今天哪天出一個所有讓X+1的效
02/24 17:13, 60F

02/24 17:13, 17小時前 , 61F
果 你這就直接吃不到了啊
02/24 17:13, 61F

02/24 17:57, 16小時前 , 62F
那是因為遊戲王ocg底層邏輯不是盡可能處理 逗號前全沒執
02/24 17:57, 62F

02/24 17:57, 16小時前 , 63F
行後面就停了
02/24 17:57, 63F

02/24 17:57, 16小時前 , 64F
TCG比較嚴謹把if you do判斷式寫進效果
02/24 17:57, 64F

02/24 21:40, 12小時前 , 65F
玩家:根據效果,你的手牌給我,我要洗回牌組
02/24 21:40, 65F
文章代碼(AID): #1fdMCYID (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1fdMCYID (C_Chat)