Re: [閒聊] 玩日文遊戲沒有漢字 是不是反而困擾?
為什麼以前的電玩沒有漢字?
因為FC和GB的文字顯示是8*8,而顯示漢字最少需要12*12,所以很難顯示
要顯示漢字字型需要額外的容量和晶片,這對廠商來說是額外的成本,FC時代卡夾容量很小
但對日文假名而言也不是完全沒有問題,FC要顯示濁點和半濁點,要占用額外的字符
這對日本人來說一樣是困擾
遊戲沒有漢字的話
日語母語者:
困擾,因為日本的常用漢字只有兩千多個,而日本人從小就耳濡目染接觸,理解意思並不費力
對日本人來說最費力的是,同一個漢字有不同的念法,這也必須要專門學習
但不管念法的話就沒有問題,而且日本人早就不考慮廢除漢字了
反而是日本人經常會像華人一樣嘲笑韓國廢除漢字
日本人並不覺得漢字是中國的東西,而是已經變成自己的東西
中文母語者:
困擾,因為日文漢字的歧意基本上很容易學習,應該沒有人會覺得日文的"勉強"意思很難學
但話又說回來了,日本遊戲中有漢字又不是為了方便外國人
非漢字圈母語者:
可能更好,因為他們要從頭學假名還要學漢字
中文的特性:分析語
從語言型態學上來說,人類的語言可以分為四種,分析語,黏著語,綜合語,多式綜合語
中文就是分析語的代表
重點來了,所有語言都是朝著分析語的方向演化,所以中文比這些語言進步
為什麼要朝分析語演化?因為人類的資訊和詞彙產生量正在爆炸
分析語剛好可以解決資訊爆炸環境下的學習效率問題
英文就是所有非分析語中,分析語化程度最高的語言
而且隨著中文在海外的流行,英文日常單字也開始有被分析語的流行
中文的效率優勢
中文詞彙多,但一但掌握基本的常用漢字後,任何現代新詞語都可以用既有漢字組合輕鬆掌握
中國法定的常用漢字是3500個,加上次常用漢字是8000個
台灣法定的常用漢字是4800個,加上次常用漢字是11000個
日本法定的常用漢字是2100個
而英文有大量不規則變化和不規則的名詞命名方式
這提高了非英語母語者的學習成本,甚至連英語母語者的學習成本都很高
簡單的說,英文通常只能死記硬背,即使有詞根變化,但學習上仍然很困難
中文母語者可以輕鬆跨領域學習,英文母語者學習一個新領域等於從頭學一套單字庫
中文母語者可以望文生義猜個大概的意思,英文母語者看到不認識的新詞彙只能查字典和網路
英文支持者常說英文的優點是精準不模糊,但這在高端學術領域的優勢通常蕩然無存
英文在高端複雜領域同樣會面臨:一詞多義,概念邊界模糊,高度依賴語境與詮釋傳統
又比如說康德的哲學著作在邏輯演繹時,花了大量篇幅在作概念邊界定位
就算對歐洲語言母語者來說一樣很冗長難讀
中文母語者可以輕鬆理解古代文獻的意思,只需要少量學習成本,而且還可以作現代應用
英文母語者不行
比如說GIRL在古英文是年輕人的意思,NICE在古代是笨蛋的意思
這在現代也不是不能這麼用,但很容易會被當成是在罵人或諷刺人
英文的文化本質就是人為製造的階級門檻,是知識壟斷
很多英文單字只有在上流階級使用,很多不規則變化只有上流階級能掌握
這無形給底層階級製造了學習門檻和成本
人類生理特性與語言的關聯性
理論上來說,語音,聲調,語音組合(單字)的組合幾乎是人類一生用不完的
但實際上,人類的短期記憶和長期記憶有一定的限制和規則性
比如說從英文單字來說,日常能接受的音節上限是8個,而常用的單字通常是4個
也就是說如果音節太長,對使用者來說無論發音或記憶都很吃力
在中文方言裡,粵語被認為有九個聲調
但聲調越接近,分辨就越吃力,所以現代標準國語的聲調是四個,比較不容易混淆
對英文來說也一樣,要分辨詞根和音節也很費力,所以單字音節不宜太長
而從長期記憶觀點來看
表面上英文朝分析語的方向發展會增加單字長度
但如果英文新單字繼續用傳統綜合語的造字邏輯
那等於是英文要記憶的單字數會超過中文常用的3500單字,學習記憶負擔反而會增加
所以用分析語的詞彙組合,雖然增加了單字長度
但因為更有邏輯性,反而減輕學習和長期記憶負擔
結論:中文是世界上最先進的語言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.105.148.132 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772321917.A.D17.html
※ 編輯: tlhc912237 (118.105.148.132 日本), 03/01/2026 07:38:52
推
03/01 08:15,
5小時前
, 1F
03/01 08:15, 1F
→
03/01 08:15,
5小時前
, 2F
03/01 08:15, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
5
12