Re: [閒聊] 玩日文遊戲沒有漢字 是不是反而困擾?
很多人很喜歡貶低日文假名是「注音」
其實相反,在日文裡,漢字是「注義」,也就是標注意義
這也是為啥日本會有所謂的「DQN名」、「寫成X唸成Y」
甚至皮膚寫成「皮フ」,因為寫皮フ意義就夠清楚了,不需要完整寫出皮膚
對日本人來說,日文漢字只是方便他們快速理解文章意義的工具
而假名是有意義的,不是注音
所以日文假名是「注音」是錯的,正確的是日文漢字是「注義」
一堆不明所以的台灣人,就以為日文假名就是注音符號
甚至還有人會以為日本人就是以漢字為主,要求日本人再發明多一點和製漢語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.103.242 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772322610.A.6AA.html
推
03/01 07:59,
6小時前
, 1F
03/01 07:59, 1F
→
03/01 08:00,
6小時前
, 2F
03/01 08:00, 2F
你講的是「華製新漢語」
推
03/01 08:03,
6小時前
, 3F
03/01 08:03, 3F
→
03/01 08:03,
6小時前
, 4F
03/01 08:03, 4F
日語裡面一堆漢字詞都是外來的,名詞本來就不負責文法
※ 編輯: krousxchen (1.165.103.242 臺灣), 03/01/2026 08:05:39
→
03/01 08:04,
6小時前
, 5F
03/01 08:04, 5F
→
03/01 08:04,
6小時前
, 6F
03/01 08:04, 6F
→
03/01 08:06,
6小時前
, 7F
03/01 08:06, 7F
→
03/01 08:07,
6小時前
, 8F
03/01 08:07, 8F
→
03/01 08:08,
6小時前
, 9F
03/01 08:08, 9F
推
03/01 08:19,
5小時前
, 10F
03/01 08:19, 10F
推
03/01 08:51,
5小時前
, 11F
03/01 08:51, 11F
→
03/01 08:56,
5小時前
, 12F
03/01 08:56, 12F
→
03/01 08:57,
5小時前
, 13F
03/01 08:57, 13F
→
03/01 08:57,
5小時前
, 14F
03/01 08:57, 14F
→
03/01 09:06,
5小時前
, 15F
03/01 09:06, 15F
→
03/01 09:06,
5小時前
, 16F
03/01 09:06, 16F
→
03/01 09:06,
5小時前
, 17F
03/01 09:06, 17F
推
03/01 09:07,
5小時前
, 18F
03/01 09:07, 18F
→
03/01 09:08,
5小時前
, 19F
03/01 09:08, 19F
→
03/01 09:30,
4小時前
, 20F
03/01 09:30, 20F
→
03/01 09:30,
4小時前
, 21F
03/01 09:30, 21F
推
03/01 09:41,
4小時前
, 22F
03/01 09:41, 22F
→
03/01 09:41,
4小時前
, 23F
03/01 09:41, 23F
→
03/01 09:51,
4小時前
, 24F
03/01 09:51, 24F
→
03/01 09:51,
4小時前
, 25F
03/01 09:51, 25F
→
03/01 09:52,
4小時前
, 26F
03/01 09:52, 26F
→
03/01 10:03,
4小時前
, 27F
03/01 10:03, 27F
→
03/01 10:03,
4小時前
, 28F
03/01 10:03, 28F
發明造紙術跟印刷術與否根本無法證明漢字的優劣
別落入這咖的邏輯,槓精最會的就是用邏輯謬誤抬槓
※ 編輯: krousxchen (42.71.202.102 臺灣), 03/01/2026 10:22:08
※ 編輯: krousxchen (42.71.202.102 臺灣), 03/01/2026 10:22:45
※ 編輯: krousxchen (42.71.202.102 臺灣), 03/01/2026 10:23:53
→
03/01 10:24,
3小時前
, 29F
03/01 10:24, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
5
12