Re: [閒聊] 新撰組?新鑽幫?
※ 引述《Jacob (七味)》之銘言:
: 嗯...小小聲地說...
: 其實翻譯上的事情...並不是配音員可以決定的喔...
: 至少在台灣是這種情形...配音員是一部卡通製作過程裡最低階層的人員...
: 時間一趕...工資一少...就什麼都沒得談了...照配不誤...
: 所以...翻譯的問題...其實不是配音員的錯...在這裡小小聲辯護一下...^^|||
嗯~~
在下並沒有說是配音員的錯ㄛ^^||
畢竟在台灣這樣的配音環境下....
不論在制度或其他無奈的因素約制等等..
都是潛在的因素之一吧....
在下並無意抹煞中文配音員的努力ㄛ....@_@|||
: 七味雖然支持中配...但也知道中配的卡通真的有很多很多問題...
: 所以...當然還是聽原音最好了...:)
: 關於超視的劍是中配是男生的問題...
: 七味知道那位中文配音員的名字...也知道他配過哪些人...
: 一開始的時候真的有點嚇到了...^^b
: 因為劍心的聲音跟以前聽到的完全不同...:P
: 連自稱也變成"在下"了...聽得亂不習慣一把的...^^|||
: 不過...為什麼劍心的聲音一定要中性音來配呢...?
: 而且還一定要是女性的中性音...(男生也有中性音啊...)
: 也有的人長相斯文...可是聲音低沉有磁性啊...
: 當然這個例子無法適用在劍心身上...^^b(畢竟他還會搞笑...)
: 只是七味希望大家不要一聽到不習慣的聲音...就全盤否定...^^;;;
: 當然七味也承認劍心用低沉的男聲有點不適合...:P
: 一點小意見...請多多指教...^^b
: -報告趕不完的人乾七味Q_Q-
--
何が見つかるんだろう……何を見つけられないんだろう
心に 隱しておいた………僕の欠片
ただ 風の指す場所へ …….たったひとりで步いてゆこう
見知らぬ…….本當の僕に
どこかで…….逢いたいから
ꄊ 瀨田宗次郎~Journey ꄊ
討論串 (同標題文章)
KShistoryACG 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
14
44