Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊

看板C_Chat (希洽)作者 (大炎上、確定ですわ。)時間4年前 (2021/04/26 10:35), 4年前編輯推噓16(16022)
留言38則, 22人參與, 4年前最新討論串14/29 (看更多)
還有一個有趣的現象是很多人不知道自己講的日常用語其實是支語 因為真的很好用耶用很久了 然後要改還要想到底要怎麼改或原本怎麼叫 像是這幾年大家用到翻掉的 真香 老實說這兩個字能包含的範圍和內容太泛用了 反對使用支語我非常支持,但是想表達真香這兩個字的全領域泛用台灣網路用語我一時想不 出來 對岸的文化入侵真的很快 我們根本輸出不過對面 我跟日本朋友聊天 他們認定的中文就是中国語 連很多台灣繪師在推特發文要強調自己的推內容是中文都會打中国語注意 這點真的...... 打台湾語也只有自己在用而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.15.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619404508.A.D6B.html

04/26 10:35, 4年前 , 1F
日文的中文不就是中国語?
04/26 10:35, 1F
沒錯 所以他們就是會直接認為這是中國的語言,他們和我聊天時不懂繁簡差別,以為我們 就是用中國的字和語言

04/26 10:36, 4年前 , 2F
日本人講中文都是用支語啊
04/26 10:36, 2F

04/26 10:37, 4年前 , 3F
對日本人來說中國語不就是中文的意思嗎?
04/26 10:37, 3F

04/26 10:37, 4年前 , 4F
meme跟支語分不清楚??
04/26 10:37, 4F
※ 編輯: anpinjou (111.82.15.22 臺灣), 04/26/2021 10:37:13

04/26 10:37, 4年前 , 5F
台灣語是台語,台灣繪師難道要打字出台語?
04/26 10:37, 5F

04/26 10:37, 4年前 , 6F
分得清楚的比較奇怪wwww
04/26 10:37, 6F

04/26 10:37, 4年前 , 7F
不是台灣華語嗎 只是分這麼細看起來很煩
04/26 10:37, 7F

04/26 10:37, 4年前 , 8F
日本看到美國人說話也是稱英語,要跟中國做區別可以
04/26 10:37, 8F

04/26 10:37, 4年前 , 9F
用繁體中文
04/26 10:37, 9F

04/26 10:38, 4年前 , 10F
中文本來就中國語阿
04/26 10:38, 10F

04/26 10:38, 4年前 , 11F
你看八卦也是一堆上車上車,沒辦法
04/26 10:38, 11F

04/26 10:38, 4年前 , 12F
你要一個沒在用中文的國家區分這個好像有點難度
04/26 10:38, 12F

04/26 10:38, 4年前 , 13F
台湾語大部分是指台語好嗎 中文就是中国語 別不懂裝懂
04/26 10:38, 13F
所以啦 我們都知道不一樣 但人家不知道啊,就跟華航是台灣的 人家只看到China 這就是我要說的

04/26 10:38, 4年前 , 14F
文化侵略本來就是看人多跟輸出,如果台灣的創作還很
04/26 10:38, 14F

04/26 10:39, 4年前 , 15F
強盛,自然能抵抗,可惜本國從藝人到媒體到政府...
04/26 10:39, 15F

04/26 10:39, 4年前 , 16F
Chinese (Traditional)
04/26 10:39, 16F
※ 編輯: anpinjou (111.82.15.22 臺灣), 04/26/2021 10:40:58

04/26 10:41, 4年前 , 17F
日本人能分清台灣跟中國就要偷笑了,對他們來說中文=中國
04/26 10:41, 17F

04/26 10:41, 4年前 , 18F
語,台灣語是台語(台灣方言)
04/26 10:41, 18F

04/26 10:42, 4年前 , 19F
對 所以不要說我們自己有沒有講支語 外國也認為我們講
04/26 10:42, 19F

04/26 10:47, 4年前 , 20F
真香來源的是梗,本來就沒有替代用法
04/26 10:47, 20F

04/26 10:50, 4年前 , 21F
不過還是支語就是了 但也真的好用
04/26 10:50, 21F

04/26 10:51, 4年前 , 22F
打正體中文注意不知道有沒有用
04/26 10:51, 22F

04/26 10:51, 4年前 , 23F
真香你真的要用就:原本嚴正拒絕甚至討厭,但因為種種原因
04/26 10:51, 23F

04/26 10:51, 4年前 , 24F
最後還是接受貼過去
04/26 10:51, 24F

04/26 10:52, 4年前 , 25F
還是有替代用法,看你要不要而已
04/26 10:52, 25F

04/26 10:53, 4年前 , 26F
對啊 你看你要打那麼多 人家一句真香 所以大家都用了
04/26 10:53, 26F

04/26 10:59, 4年前 , 27F
這種沒得替代且本身就是梗大家不會太嚴苛吧 是有品質
04/26 10:59, 27F

04/26 10:59, 4年前 , 28F
不講講質量 影片不講講視頻 檢舉不講講舉報
04/26 10:59, 28F

04/26 11:11, 4年前 , 29F
劇情就一堆小矮人帶著一個有魔力的戒子去銷毀
04/26 11:11, 29F

04/26 11:12, 4年前 , 30F
然後一堆人搶一個戒子 我問一下 統御的橋段是在哪?
04/26 11:12, 30F

04/26 11:15, 4年前 , 31F
樓上跑錯篇XD
04/26 11:15, 31F

04/26 11:16, 4年前 , 32F
XDDDDDDD不好意思
04/26 11:16, 32F

04/26 11:20, 4年前 , 33F
劇情裡面也有其他戒指 你不要直接忽略好嗎
04/26 11:20, 33F

04/26 11:25, 4年前 , 34F
日本說中文=中國語 跟我們說美國人都講"英"語一樣
04/26 11:25, 34F

04/26 11:25, 4年前 , 35F
國語跟支語 對外國人來說都是中文
04/26 11:25, 35F

04/26 11:26, 4年前 , 36F
只有台式中文跟中式中文的差別
04/26 11:26, 36F

04/26 12:35, 4年前 , 37F
你寫台湾語會變台語,寫台羅還是漢字?
04/26 12:35, 37F

04/26 13:31, 4年前 , 38F
之前裡版才有人因為中國語三個字發神經
04/26 13:31, 38F
文章代碼(AID): #1WXYRSrh (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WXYRSrh (C_Chat)