Re: 「時に愛は」歌詞中譯

看板UTENA作者 (shikure)時間23年前 (2002/01/27 22:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《GAMRYA (愛,從不逗留)》之銘言: : ※ 引述《Oliviya (奧利維亞(小奧))》之銘言: : : 你不如直接問有沒有人有你需要的歌譜 :ppp : 對喔....忘了連譜都沒有.... : 可是就算有譜,8210也不能自編呀~....(泣) : : 我倒是認識一個耳力超好的朋友, : : 那首流光傾洩的庭園她用聽的就聽出來了〔還是左右手都聽出來的喔〕 : : 她最近則是聽出了最遊的歌譜,所以把手機鈴聲改最遊了=_= : 你那個朋友能借我用嗎?.....:PPP(開玩笑的) : 其實流光傾洩的庭園我是有譜的, : 當初印出來的紙本還在,但是現在找不到電子檔, : 恐怕是以前硬碟壞的時候不見了....:( 喔...我的譜還在喔... 我那一年還因為譜認識了一個要譜的少革同好 我可以寄喔... 可以寫信告訴我 http://go.to/baka-ring 至於鈴聲這裡有輪舞-revolution... 還有一堆動漫曲... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.70.62
文章代碼(AID): #yL0gP00 (UTENA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #yL0gP00 (UTENA)